My-library.info
Все категории

Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage]. Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Обряд посвящения[Rite of passage]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
163
Читать онлайн
Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage]

Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage] краткое содержание

Джон Пассарелла - Обряд посвящения[Rite of passage] - описание и краткое содержание, автор Джон Пассарелла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
События разворачиваются в рамках седьмого сезона, между эпизодами «Седьмой сезон, пора жениться!» и «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на монстров».

Обряд посвящения[Rite of passage] читать онлайн бесплатно

Обряд посвящения[Rite of passage] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Пассарелла

Положив трубку, МакКлэри покачал головой:

— Я в самом деле начинаю ненавидеть совпадения.

— Что? — пришел черед Бобби проявлять интерес.

— Вчера пришло заявление о пропаже человека от некой… — он сверился с пометками, — Лианы Бекакос, бухгалтера и по совместительству секретаря компании «Сантехнические работы Кириакоулиса». Похоже, владелец компании, Фрэнк Кириакоулис, так и не вернулся с последнего вызова. Полицейский, принявший заявление, предположил, что Фрэнк решил провести уикэнд в Атлантик — Сити, спустить пар.

— Получается, автомобиль Фрэнка тоже исчез?

— Белый фургон с рекламой на панелях, — МакКлэри улыбался, как нализавшийся сметаны кот. — На боковых панелях написано «Сантехнические работы Кириакоулиса».

— То ли до меня медленно доходит, — проговорил Бобби, — то ли вы знаете что–то, чего не знаю я.

— Я настроил в системе оповещение обо всех необычных событиях на улицах, где мы заметили те странные совпадения. И вчера на Лэфферти — Лэйн произошли два несчастных случая со смертельным исходом.

— Мужик, сгоревший на собственном диване, и барахольщица.

— И угадайте, по какому адресу в последний раз работал Фрэнк?

— Найдем фургон, — сказал Бобби, — возможно, найдем и мистера Шляпника.

— Пришьем ему кражу в крупных размерах, — добавил МакКлэри. — И вероятное похищение.

Бобби внезапно помрачнел:

— У меня неважное предчувствие, что Фрэнка уже нет среди живых.

* * *

— Послушай, я просто наелся, понятно?

— Я тебя не осуждаю, Дин, — Сэм сидел на пассажирском сиденье чудом уцелевшего автомобиля и просматривал переданный Бобби список пассажиров автобуса. — Похвально, что свою последнюю сосиску из завтрака ты отдал бродячему коту.

«Immigrant Song» отLed Zeppelin закончилась, и на станции классического рока начался рекламный блок. Дин приглушил звук.

— Он не бродячий, — ощетинился он. — У него есть имя. Тень.

— Точно.

— Он, скорее, уличный, — нахмурился Дин. — Послушай, это всё Рой. Мы вломились в его дом. Нельзя морить этого чертового кота голодом.

— Согласен.

— Ну и отлично, — сказал Дин. — Куда теперь?

— Два в одном, — отозвался Сэм. — Дженис Каммингс и Фелиция Акоп ехали в том автобусе вместе. Обе работают в «Салон Колетт».

Он сверился с картой и сообщил Дину направление.

Дин заметил, как у него слегка дрожат руки:

— Все в порядке в Сэмми–лэнде?

Сэм бросил на него быстрый взгляд и отвернулся, как будто обеспокоенный брат мог что–то прочесть в его глазах:

— У меня всё… нормально. В норме.

— Ты бы то же самое сказал, даже если бы не было? — уточнил Дин.

— Нет. Понимаешь, всё как обычно. Есть изначальный уровень…

— Изначальный уровень безумия?

— Того, с чем мне приходится иметь дело, — поправил Сэм. — Каждый день.

— Твое новое понятие нормы?

— Точно, — сказал Сэм с намеком на улыбку. — Всякая всячина. Я справляюсь.

— И он не меняется? — спросил Дин. — Вообще никогда?

— Иногда всё это… застает меня врасплох.

Иногда Дин беспокоился, что Сэму в его мысленных американских горках не хватает только билетика от Люцифера, чтобы слететь с рельсов. Он не знал объема всего того дерьма, с которым Сэму приходилось ежедневно бороться, чтобы функционировать без перспективы познакомиться со смирительной рубашкой и мягкими стенами. Он знал только то, чем делился с ним брат. К счастью, Сэм вроде был не против признавать и обсуждать свои внутренние баталии. Возможно, не мог тратить силы еще и на то, чтобы хранить секреты, сражаясь за свою ежедневную дозу душевного здоровья.

— Не волнуйся, Дин, — сказал Сэм. — Все под контролем.

«Пока, — мрачно подумал Дин. — Надолго ли?»

Спустя десять минут они стояли в салоне красоты в торговом комплексе. Под надписью «Салон Колетт» — размашистыми золотыми прописными буквами на толстом витринном стекле — значилось: «Можно без предварительной записи!».

Внутри помещение было практичным, в виде длинного прямоугольника. Одну сторону занимали оборудованные зеркалами открытые парикмахерские места с фенами и раковинами позади. Основной зал и ресепшн разделял высокий стеллаж из стекла и хромированного металла, заполненный всяческими средствами для ухода за волосами, но от дверей можно было разглядеть с полдесятка клиенток и стилистов. Единственными украшениями служили папоротники в подвесных вазонах и гламурные портреты моделей с разнообразными стрижками. Крашеная блондинка удивленно вскинула взгляд, когда Дин и Сэм подошли к стойке:

— Вы, эм, по записи?

— А на знаке сказано, что можно без записи, — сказал Дин.

— Мы пришли не за стрижкой, — пояснил Сэм.

— Ну да, — с видимым облегчением отозвалась она. — К нам нечасто парни заглядывают.

Сэм отрекомендовался представителями страховой компании.

— У нас есть пару вопросов к… — Сэм сверился со списком Бобби. — Дженис и Фелиции.

— Дженис Каммингс? — она вскинула брови. — Это я.

— Замечательно, — сказал Сэм. — А Фелиция?

Дженис вытянула шею:

— Она заканчивает с клиентом, — и позвала, повысив голос: — Фелиция, подойди, когда выпадет минутка.

Она снова сосредоточилась на Винчестерах:

— Чем могу помочь?

— Мы насчет автобусной аварии, — пояснил Дин.

— Господи, — проговорила Дженис. — Это было ужасно. Я жутко перепугалась, — она нахмурилась и смущенно понизила голос. — Я думала, мы погибнем. Когда мы въехали в то помещение… фитнес–центр… не знаю, мне казалось, потолок обвалится или автобус взорвется.

— Что насчет этого парня? — Сэм показал ей зернистый снимок мужчины в котелке. — Он был в автобусе?

Дженис взяла фотографию, внимательно ее изучила и, наконец, возвращая ее Сэму, покачала головой: — Лицо тут не разглядишь, но одежду я бы запомнила. Простите.

К ним, вскинув ножницы, подошла высокая брюнетка с осветленными кончиками волос, одетая в белую блузку и короткую черную юбку под черным рабочим фартуком.

— Что такое, Джен… — она заметила облаченных в костюмы Сэма и Дина, улыбнулась и вызывающе поинтересовалась: — Подстричь вас, мальчики? Уверена, я смогу найти для вас время.

— Они насчет автобусной аварии, — объяснила Дженис.

— О, — улыбку как стерли. — Это был кошмар.

— Фелиция Акоп? — уточнил Сэм.

— Единственная и неповторимая. Вы копы? Потому что мы уже…

— Сотрудники страховой компании, — перебил Дин. — Джон и Том Смиты. Не родственники.

— Мы как раз спрашивали Дженис, не видела ли она этого человека в автобусе, — Сэм показал ей снимок.


Джон Пассарелла читать все книги автора по порядку

Джон Пассарелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Обряд посвящения[Rite of passage] отзывы

Отзывы читателей о книге Обряд посвящения[Rite of passage], автор: Джон Пассарелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.